- DEUTSCH
- РУССКИЙ
Was verteidigen wir in der Ukraine?
Ich heiße Mariana Haramus und ich bin gebürtige Ukrainerin mit der deutschen Staatsangehörigkeit. Am 10. Oktober vor 21 Jahren kam ich als Au-Pair-Mädchen zum ersten Mal nach Deutschland. Als ich mein Visum für Deutschland bekam, wurde die Welt durch Terroranschläge in USA erschüttert.
Meine Eltern haben mir jedoch die Reise nach Deutschland nicht verweigert. Ohne Handy zu besitzen und mit kaum Deutschkenntnisse reiste ich damals nach Frankfurt am Main. Die Busreise von Lemberg nach Frankfurt am Main dauerte mehr als 2 Tage. Mein erstes Gehalt bekam ich noch in Deutscher Mark.
Warum wollte ich so unbedingt nach Deutschland?
Die erste Begegnung mit Deutschland erlebte ich durch Erzählungen von meiner Oma. Sie hat den Zweiten Weltkrieg in der Ukraine erlebt. Als sie eines Tages mit ihrer kleinen Schwester auf der Wiese auf die Kuh aufpasste, kamen zwei deutsche Soldaten auf die Mädchen zu. Meine Oma bekam Angst. Dann jedoch gaben die zwei Soldaten ihr ein
Stück Brot und ein kleines Glas Honig und ließen die Mädchen nach Hause gehen. Diese Geschichte inspirierte mich sehr und seitdem wollte ich unbedingt dieses Land näher kennenlernen.
Mein bisheriges Leben ist von erregendsten Weltgeschehen geprägt: Geboren in ehemaliger Sowjetunion; Tschernobyl; Auflösung der Sowjetunion; Geburt der unabhängigen Ukraine; Orangene Revolution; Euromaidan oder Revolution der Würde und nun der grausame Krieg in der Ukraine.
Auch im beruflichen Leben ging es bei mir sehr spannend zu: Studentenjob in einem Biogeschäft als Verkäuferin in Frankfurt am Main, abends habe ich als Kellnerin in einem italienischen Restaurant gearbeitet, ein Auslandsprojekt zu erneuerbaren Energien in Odessa zusammen mit der GIZ, danach folgten Konrad-Adenauer-Stiftung, Deutscher Bundestag, Bank Forum der Commerzbank Group, ein Startup und nun Vermögensverwalter.
Als deutsche Staatsbürgerin nahm ich an der letzten Bundestagswahl teil und ich engagiere mich seit Oktober 2021 in einer politischen Partei in Frankfurt am Main, wo ich mit meiner Familie lebe. Ich singe im Gospelchor und veranstalte Kindergottesdienste in einer evangelischen Gemeinde.
„Jede Frau hat eine App, wo sie erfahren kann, wo gerade attackiert wird.“
Mariana Haramus erinnert sich an ihre ersten Eindrücke, als sie aus dem kleinen Radechiw in der Region Lemberg nach Berlin mit seiner Fülle, Vielfalt und Pluralität der Ansichten kam.
Mariana Haramus spricht über die Vorurteile und Restriktionen, die sie in den 1980er Jahren in der Sowjetunion erlebt hat und über den Fall der Sowjetunion.
Wie hat sich die Nuklearkatastrophe von Tschernobyl auf ihre Kindheit ausgewirkt?
Mariana Haramus erzählt, wie die Einwanderung ihr half, eine Berufung in sozialen Aktivitäten, in der Politik und in der Religion zu finden und wie die Multikonfessionalität in Deutschland ihr Weltbild erweiterte.
Durch die Flüchtlingshilfe lernt Mariana Haramus die unterschiedlichen Sichtweisen von Menschen kennen, die ukrainische Kriegsgebiete verlassen haben, und versucht, einen Dialog zu schaffen.
Für Mariana ist es am schlimmsten, dass der Krieg Familien und Freundschaften zerstört.
„Es gibt immer und überall gute Leute“, sagt sie und freut sich sehr über die Unterstützung, die die Deutschen weiterhin bieten.
Ihr Bruder ist ein Freiwilliger und ist zu den Brennpunkten gereist. Welche Neuigkeiten gibt es von ihm?
Что мы защищаем в Украине?
Марьяна Гарамус, отдел по связям с инвесторами Doric GmbH. Меня зовут Марьяна Гарамус, я коренная украинка с немецким гражданством. Впервые я приехала в Германию в качестве помощницы по воспитанию ребёнка в октябре 21 года назад. Когда я получала визу в Германию, мир был потрясен террористическими актами в США. Однако родители не отказали мне в поездке в Германию. Не имея мобильного телефона и почти не зная немецкого языка, я отправилась во Франкфурт-на-Майне. Путешествие из Львова заняло более 2 дней. Свою первую зарплату я получила в немецких марках.
Почему я так сильно хотела поехать в Германию?
Мое первое знакомство с Германией произошло благодаря историям, рассказанным моей бабушкой. Она пережила Вторую мировую войну в Украине. Однажды, когда она вместе со своей младшей сестрой наблюдала за коровой на лугу, к девочкам подошли два немецких солдата. Моя бабушка испугалась. Но потом два солдата дали ей кусок хлеба и маленькую баночку меда и отпустили девушек домой. Эта история очень вдохновила меня, и с тех пор я очень хотела узнать эту страну получше.
Моя жизнь до сих пор была отмечена самыми захватывающими мировыми событиями: рождение в бывшем Советском Союзе, Чернобыль, распад Советского Союза, рождение независимой Украины, Оранжевая революция, Евромайдан или Революция достоинства, а теперь жестокая война в Украине.
Моя профессиональная жизнь также была очень интересной: студенческая работа в
биомагазине продавщицей, по вечерам я работала официанткой в итальянском ресторане, зарубежный проект по возобновляемым источникам энергии в Одессе вместе с GIZ, затем Фонд Конрада Аденауэра, немецкий Бундестаг, Банк Форум группы Commerzbank, стартап, а
теперь международная компания по управлению активами.
Как гражданка Германии, я участвовала в последних выборах в Бундестаг и с октября 2021 года участвую в политической партии во Франкфурте-на-Майне, где я живу со своей семьей. Я пою в церковном хоре иорганизовываю детские службы в евангельской церкви.
«У каждой женщины есть приложение где сообщают об обстрелах.»
Мариана Харамус вспоминает свои первые впечатления, о том, как приехала из небольшого Радехова, Львовская область, в Берлин с его обилием, разнообразием и плюрализмом взглядов.
Она рассказывает о предрассудках и ограничениях, которые испытывала в Советском Союзе 1980-ых, и о его провалах.
Как Чернобыльская катастрофа повлияла на ее детство?
А также, о том, как иммиграция помогла ей найти призвание в общественной деятельности, политике и религии, а поликонфессиональность Германии расширила мировоззрение, развила толерантность и эмпатию в отношениях.
Помогая беженцам, Мариана знакомится с различными взглядами людей покинувших зоны конфликта и старается создать основу для диалога в ситуациях, где она ее не ощущает.
Ведь ужасно, что война разрушает семьи и дружественные отношения?
«Всегда и везде есть хорошие люди», считает она, и очень рада поддержке которую продолжают предлагать немцы.
Ее брат работает добровольцем и побывал в горячих точках. Какие новости от него?