Lyudmila Ulitskaya

Die Leute sollten die Klassiker weiterhin lesen.

Die Schriftstellerin Lyudmila Ulitskaya wurde in eine Familie von Deutschen hineingeboren, die während des Krieges in Baschkirien unterdrückt wurden. Ihre Großväter waren in Stalins Lagern inhaftiert  und sie kannte die beiden kaum. Später versuchte sie die Familiengeschichte zu rekonstruieren und recherchierte in KGB-Archiven.

Lyudmila studierte Biologie an der Moskauer Staatsuniversität und arbeitete mehrere Jahre in der Wissenschaft, bevor sie sich entschied, sich verstärkt gesellschaftlichen Aktivitäten zu widmen. Sie studierte Musik, Kino, Theater, Animation und Übersetzungen von Gedichten aus der mongolischen Sprache. Die Veröffentlichung ihrer Werke erfolgte erstmals am Ende der Sowjetzeit. Im neuen Russland drehte man dann schon Filme nach ihren Drehbüchern. Sie ist Trägerin zahlreicher Preise und Auszeichnungen, auch im Ausland.

Lyudmila Ulitskaya hatte maßgeblichen Einfluss auf die Entwicklung der zeitgenössischen russischen Kultur. Ihre humanitären und pädagogischen Projekte trugen dazu bei, Unwissenheit zu beseitigen und Toleranz zu entwickeln. Sie sprach sich mehrfach gegen die Aggression in der Ukraine aus und musste 2022 nach Deutschland auswandern.

«Ich bin mit den beiden Bücherregalen meiner Großmutter aufgewachsen.»

Lyudmila Ulitskaya spricht darüber, warum ihre ersten Bücher zunächst im Ausland veröffentlicht wurden, wie die deutsche Literatur in ihren Gründungsjahren, den 1970er Jahren, gesehen wurde und warum Lyudmila zu Beginn des Krieges nach Deutschland zog.

Warum herrschte zu Hause so viel Stille, als sie ein Kind war? 

Lyudmila glaubt, dass sie eine völlig typisch russische Biografie hat: Beide Großväter wurden unterdrückt, sie wurde in Baschkirien geboren. Später kehrte die Familie nach Moskau zurück, wo Lyudmila wie ihre Mutter Biologie studierte. Sie spricht darüber, warum sie die Wissenschaft verlassen hat, lange nicht gearbeitet hat, viel gelesen hat und wie sie mit 50 Jahren Schriftstellerin geworden ist.

Welche Ereignisse in der Geschichte der UdSSR haben sie beeinflusst?

Lyudmila Ulitskaya erinnert sich an ihre Gefühle zum Prager Frühling und ihre Sicht auf das Jahrzehnt des Afghanistankrieges und vergleicht sie mit dem Grauen, das heute geschieht. Sie versucht, die Missverständnisse vieler ihrer ehemaligen Landsleute zu erklären.

Wie kommuniziert man mit Dissidenten?

Люди должны читать классику, дальше по интересам.

Людмила Улицкая родилась в семье репрессированных во время войны немцев, в Башкирии. Ее дедушки сидели в Сталинских лагерях, она их почти не знала, но повзрослев пыталась восстановить семейную историю и читала о них в архивах КГБ. 

Людмила училась на биолога в МГУ и работала в науке несколько лет, после чего решила уйти в более социальную деятельность. Она занималась музыкой, кино, драматургией, анимацией и переводами стихов с монгольского языка. Ее рассказы начали публиковаться в конце советского периода, а в новой России уже снимали фильмы по ее сценариям. Она лауреат многих премий и наград, в том числе зарубежных.

Людмила оказала немалое влияние на развитие нынешней российской культуры. Ее гуманитарные и просветительские проекты помогают устранять невежество и развивать толерантность. Она несколько раз выступала против агрессии в Украине и была вынуждена эмигрировать в Германию в 2022.

«Меня воспитали два книжных шкафа моих бабушек.»

Людмила Улицкая рассказывает о том, почему ее первые книги выходили за рубежом, о том, как относились к немецкой литературе в ее формативные годы – 1970 ые, и о том, почему переехала в Германию с началом войны.

Почему в детстве дома так много молчали?

Людмила считает, что у нее вполне типичная российская биография, оба деда были репрессированы, она родилась в Башкирии, потом семья вернулась в Москву, где она следуя маме училась на биолога. Она говорит, почему ушла из науки, долго не работала, много читала, и как стала писателем в 50 лет.

Какие события истории СССР повлияли на нее?

Людмила помнит свои ощущения от «пражской весны» и от десятилетия афганской войны и сравнивает с происходящим сегодняшним ужасом. Она пытается объяснить заблуждения многих своих бывших соотечественников.  

Как общаться с инакомыслящими людьми? 

Aktuellste Interviews [Alle Interviews]
Dmitry Khmelnitsky

Architekturhistoriker
Seit 1987 in Deutschland

Ira Woronova

Übersetzerin und Lehrerin für Norwegisch
Seit 2004 in Deutschland

Ilya Kaplan

Gastronom
Seit 1990 in Deutschland

Irina von Bismarck

Bratschistin
Seit 1993 in Deutschland

Sergej Malov

Geiger und Bratschist
Seit 2009 in Deutschland

Alexander Vinogradov

Mathematiker
Seit 2016 in Deutschland

Roman Manikhin

Künstler
Seit 2021 in Deutschland

Lyudmila Ulitskaya

Autorin
Seit 2022 in Deutschland